Книги стихов: 1. Ворота. Окна. Арки. Paris: YMCA-press, 1986. 2. Китайское путешествие, Стелы и надписи, Старые песни. М.: Carte blanche, 1991. 2-а. Китайское путешествие (переизд.) М.: Грааль, 2002. 2-б. Старые песни (переизд.) М., 2003. 3. The Silk of Time. Шелк времени. Bilingual Selected Poems / Ed. and itroduced by Valentina Polukhina. Ryburn Publihing; Keele Univ. Press,1994. 4. Стихи. Гнозис / Послесловие С. С. Аверинцева. М.: Carte blanche, 1994. 5. The Wild Rose / Transl. Richard McKane. L.: Approach Publishers, 1997. (Bilingual). 6. The Old Songs / Transl. Hamutal Bar Josef. Jerusalem: Carmel Publishing House, 1997. 7. Стихи. Проза: Сочинения: В 2 т. М.: НЛО, 2001. 8. Путешествие волхвов. Избранное. М.: Logos, 2002. 8-а. Переиздание: М.: Русский путь, 2005. 9. Kinesik Rejse og andre digte / Transl. Mette Dalsgaard. Copenhagen, 2004. 10. Poems and Elegies / Transl. Slava Jastremsky and others. Bucknell Univ. Press, 2003. 11. Le voyage en Chine et autres poemes / Trad. Leon Robel, Marie-Noelle Pane. P.: Caracteres, 2004. 12. Музыка. Стихи и проза. М., Русский мир, 2006. 13. Lekures rrejdh shikimi. (Transl. Agron Tufa). Tiranna, botimi I pare, Ideart, 2006.
Книги прозы: 1. Reise nach Bryansk / пер. Erich Klein and Valeria Jager. Wien: Folio Verlag, 2000. 2. Eloge de la poesie / Trad. Guislaine Bardet. L’Age d’Homme, 2001. 3. Le voyage a Tartu / Trad. Ph. Arjakovsky. P.: Clemence Hiver, 2005. 4. Два путешествия. М.: Логос, 2005. 5. Посредственность как социальная опасность. Архангельск, 2006.
Филологические труды: 1. Церковнославянско-русские паронимы: Материалы к словарю. М.: Греко-латинский кабинет, 2003. 2. Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян: Монография. М.: Индрик, 2004.
Книги переводов: 1. Поль Клодель. «Извещение Марии» (драма). Casa di Matriona, 2000. 2. Послания Антония Великого / Перевод, комментарий. М.: Синтагма, 2003.
Книги для детей: 1.Как я превращалась. М. ТимДизайн, 2007.
В различных антологиях и периодических изданиях стихи и публиковались в переводе на английский, немецкий, французский, итальянский, шведский, голландский, иврит, албанский, сербский, греческий, финский, польский языки. В российских и зарубежных изданиях публиковала филологические исследования, эссе и критику. Публиковала переводы из европейской поэзии, драмы, философии (английские народные стихи, Томас Стернз Элиот, Эзра Паунд, Райнер Мария Рильке, Пауль Целан, Св. Франциск Ассизский, Данте Алигьери,Поль Клодель, Филипп Жакоте и др.).
Лекции и курсы лекций в европейских и американских университетах: 1994 в 14 университетах Великобритании (славянская мифология, русская литература, церковнославянский язык); 1997 в Университете штата Висконсин, США (курс по современной русской поэзии); 1997 в Академии для мирян Ново-Валаамского монастыря, Финляндия (курс «Литургические мотивы в светской русской поэзии»); В университетах Рима (1996, 2000) и Венеции (1989); Копенгагена, Орхуса, Оденсе (1999); Вены, Бозена (2000);Женевы (2003); Принстона, Пенстейта (США, 2003), Стэнфорда (США, 2007).
Почетные публичные лекции: Британский Музей, «Мастерство перевода» (апрель 1997); Две «Венские лекции»: «Глупость у Пушкина» и «Поэзия и антропология» (май 2000). Речь на открытии Оперного Фестиваля в Брегенце, «Власть счастья» (июль 2000); «Лучший университет: счастье в искусстве 20 века» – речь на фестивале культуры в Римини (август 2003).
Лекции на радио, фильмы: «Беседы об искусстве поэзии», 1999–2000, радио «София». «Другая Россия», телефильм, James H. Billington 1997. «Портрет Ольги Седаковой», телефильм, Christian Ratner, ORF (Государственное телевидение Австрии, осень 2000). «Жить и писать в России». Телефильм. (Франция)
Принимала участие в филологических, философских и социологических международных конференциях: Glasgow 1989, 1991; San Francisco Whittland Foundation 1990; Paris 1993; Rome 1994; Moscow 1995; Vatican 1996; Stockholm 1996; Helsinki 1997; Rome 1998; Mосква 1998, 2000, 2001; Bose 1998; Paris 1999; Stockholm 1999; Ferrara 1999; Rome 2000; Ravenna 2001; Paris 2002; Rome 2002, Rome 2007, Seriate 2007.
В международных фестивалях поэзии: Salerno, Italy 1991; Hay-on-Way, England 1994; Rotterdam Poetry International 1995; Mинск 1996; Visby, Sweden 1997; Koln, Germany 1998; London Poetry International, Royal Festival Hall 1998; Ive-sur-Marne, France 1999; Africa Poetry 2000, Durban, South Africa; Salerno 2001; Paris 2002; Reims 2003; Berlin 2003; Dresden 2004; Paris, Lille, Provence… (Les Belles Etrangeres) 2005, Europalia (Bruxelles, 2006), .
Гостящий поэт (Poet in Residence): Keel University (Great Britain 1994); Bucknell University, Amherst College (USA 1999); Harvard Annual Lecturer (2003).
Другие резиденции: Arles, Centre International des Traducteurs (France 1997); Schloss Wiepersdorf (Germany 1999); Bellagio, Rockefeller Foundation (Italy 2001).
|